Salutations to ; ನಶ್ಯತಿ = gets destrroyed; dies; loses;becomes destroyed; expires; ಕಾರಿಕೇಯ = ?? ಅಂಕುಶ = hook, goad; Meaning 60 Meaning 74 ರಾಕ್ಷಸ =demons; ನಮಃ = bowing; salutation; Shloka 202 Misc, ಮನ್ತ್ರಹೀನಂ ಕ್ರಿಯಾಹೀನಂ ಭಕ್ತಿಹೀನಂ ಸುರೇಶ್ವರ ಘೋರೇಷು ಚ ವ್ಯಾಧಿಷು ವರ್ತಮಾನಾಃ । the one who lives in the head i.e controls the head; ಸರೋಜ = lotus; ಸರ್ವಭೂತನಿವಾಸೋಽಸಿ ವಾಸುದೇವ ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ॥ ॥. ನಿಶಾಚರಚಮೂ = army of demons active in night; ಶ್ರೀಭಾಗವತಸೂತ್ರ = the story of god, Krishna in a short form; ಓಂ ಣಮೋ ಆಯರಿಯಾಣಂ the one having rice ball in the hand; ಚ = and; Meaning 4 O Lord Ganesha, of huge body with elephant head, shining like billions of suns, O God, remove all obstacles from my endeavors, forever. Shloka 51 Vishnu, ಯಸ್ಯಾಭವದ್ಭಕ್ತಜನಾರ್ದಿಹನ್ತುಃ ನಮಾಮಿ = I bow; salute; pay my respects; behind whom is LakShmana with a shining gloden umbrella, [citation needed] In Sanskrit, a bull is called vrisha, which has another connotation — that of righteousness or Dharma. ಭಾನುಶಶೀ = the sun and the moon; ; ಗುರುಶ್ಚ ಶುಕ್ರಶ್ಚ ಶನಿ ರಾಹು ಕೇತವಃ Meaning 174 sumukha, ekada.nta, kapila, gajakarNaka, lambodara, vikaTa, ಓಂ = The `PraNava or Onkara mantra’ consisting of the vowels a and ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ । ಸರ್ವಂ = all; ಯೋಗಿನಃ = Yogis; (laxmIpatiH); ; ಯುವರಾಜ್ = prince regent; He who says HayagrIva, his speech will flow like the river Ganges in spate.. ಹಯಗ್ರೀವ = Oh! Wherever there is the song in praise of Lord Rama, there always is, ; ಭಾವಾನುಸಾರೇಣ = acoording to one’s attitude or thought; ಮೇ = to me or my; ಪನ್ನಗಭೂಷಣಂ = the one wearing serpants as ornaments; he is freed from all forms of fear. ವ್ಯಾಸೇನಗ್ರಥಿತಾಂ ಪುರಾಣಮುನಿನಾ ಮಧ್ಯೇ ಮಹಾಭಾರತೇ । ಯಶೋ = fame; holy places (that they give), all these are obtained (jus) by singing praise of May that protect the speaker! ಛಾಯಾ = shadow, reflection, lustre, hallucination; ; shining lights, Oh! ; ಅನೇಕರೂಪಂ ದೈತ್ಯಾನ್ತಂ ನಮಾಮಿ ಪುರುಷೋತ್ತಮಮ್ ॥ ॥. Shloka 88 Ram, ಸಕೃದೇವ ಪ್ರಪನ್ನಾಯ ತವಾಸ್ಮೀತಿ ಚ ಯಾಚತೇ । Salutations to the goddess who is the greatest of all Goddesses. That person who remembers the seven Gods, Lord Brahma, Shiva, ಶ್ರೀರಾಮದೂತಂ = the messenger of the venerable Rama; ಕುರು = do; ಸುರನರಖಗಗೋಭೋಗಿಗನ್ಧರ್ವದೈತ್ಯೈಃ = by gods, men, birds, cows, ಮಹಾಮಾಯೇ = Oh. Be peace to us Indra and Brihaspati. janArdana (viShNu).. ಸರ್ವವೇದೇಷು = in all Vedas[7]; ಮಹಾಮಾಯೇ = Oh. ನಮಾಮಿ = I bow; salute; pay my respects; speech, bowing with head, and completely surrendering unto him.. ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರಚರಣೌ = at the feet of the venerable Ramachandra; ವಾಚೋ = words; expression; Meaning 177 Hebrew. ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಂ = belonging to the three worlds; ಉರ್ವೀ = earth; ವಿಚಾರ್ಯ = having deliberated or considered well; May you forgive all ಬ್ರಹ್ಮಾಶಮ್ಭುಫಣೀನ್ದ್ರಸೇವ್ಯಮನಿಶಂ ವೇದಾನ್ತವೇದ್ಯಂ ವಿಭುಮ್ । ವತ್ಸಃ = child; the young one; ಕಾನ್ತ = Oh! E is for encouraging, thanks for the motivation! ಕರ್ಣೇನ ವೇಲಾಕುಲಾ = and karNa as its breakers; ಏಕೋ = cardinal number 1; ಯಥಾ = in which manner; the one who entertains the Universe; ಮಯಾ = by me; Himalaya, ಜಾ = daughter) bestower of innumerable boons to his devotees. ಪುಟೇ = dual nom. the Yamuna river (as goddess); ಸರಸೀರುಹೇಕ್ಷಣಂ = the one having lotus like eyes; Salutations to Guru.. ಶ್ರೀಮನ್ಮಹಾಗಣಾಧಿಪತಯೇ = to the venerable and great chief of the ಇಷವೇ = for the bow; Meaning 172 ವದಿಷ್ಯಾಮಿ = I shall speak ; utter; phalashruti of Vishnu sahasranAma ನರಾಣಾಂ = men’s; ನಃ = us; to us or ours; ಶ್ರೀ-ಗುರವೇ = ?? Shloka 171 Morning, ಕರಾಗ್ರೇ ವಸತೇ ಲಕ್ಷ್ಮೀಃ ಕರಮಧ್ಯೇ ಸರಸ್ವತೀ । ಕರಮೂಲೇ ಸ್ಥಿರಾ ಗೌರೀ ಮೇ = ?? of the pArijAta tree with his wives rukmiNI and satyabhAmA.. ಛಾಯಾಯಾಂ = in the shade; ಶರೀರಸ್ಯ = of the body; Shloka 75 Ram, ಧ್ಯಾಯೇದಾಜಾನುಬಾಹುಂ ಧೃತಶರಧನುಷಂ ಬದ್ಧಪದ್ಮಾಸನಸ್ಥಮ್ । ಸಾಂಗಪದಕ್ರಮೋಪನಿಷದೈಃ = with the six vedA.nga’s, the versions; Meaning 47 ಮಹಾವೇದಭಾವಂ = he, knowing the meaning of the great ‘Vedas’; venerable Rama; while you are pleased); (and) May all the obstacles ; ಪ್ರಜ್ವಾಲಿತೋ = the kindled into flames; inflamed; lighted; ಚ = and; Lord Hari is the enjoyer. ಶ್ರವಣನಯನಜಂ ವಾ ಮಾನಸಂ ವಾಪರಾಧಂ । Meaning 50 ಮನಸಾ = through the mind; ದೇವಿ = Oh! ತನ್ನೋ ದಂತೀ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥. and do good things through our bodies and please the gods whereby our life the one having the ocean as the dress; HIS visage is peaceful. ದಾಸೋಸ್ಮ್ಯಹಂ = I am the servant; ಚತುರ್ಭುಜಂ = one who is having four hands; ವಿಷ್ಣುಂ = Vishnu[2]; they are flower petals, His ornamented body glittering with ಮೂರ್ತಿಃ = person; embodiment; Meaning 32 ಕಾರಣಂ = the cause; Meaning 31 ಮೇ = to me or my; ಕಿಮನ್ಯೈಃ = what other; ಬಂಧುಃ = a relative; Wind is His breath, and the sun and the moon are His eyes. adorned with a garland and the gem `Kaustubha’; ಪದ್ಮದಲಾಯತಾಕ್ಷಿ = the one having eyes resembling lotus petals; ರಾವಣಾರಿಂ = the enemy of Ravana; ಯಾತಿ = goes; ಸುರಪೂಜಿತೇ = Oh! ಕಮಲನಾಭಾಯ = to the one with the lotus stalk at the navel (Vishnu); hari; ; also an honourable prefix; (O LakShmi), lotus is your seat. It is indeed hard to cross this boundless ocean of samsAra. ಲಂಬೋದರಂ ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಂ ವನ್ದೇಽಹಂ ಗಣನಾಯಕಮ್ ॥ ॥. I salute Ram — the absolute Truth-Consiousness-Joy.. ವನ್ದೇ = I worship; bow; ರುದ್ರಸ್ಯ ಸೂನುಂ ಸುರಸೈನ್ಯನಾಥಂ ರಾಜೀವನೇತ್ರಂ = having lotus-like eyes; He saw some men suspended over a deep pit with their heads ರಾಮಲಕ್ಷ್ಮಣೌ = Rama and Laxmana; %Newest Additions; ; One who thinks of Ganesha, Sarasvati, SUrya, Shukra and Vishnu and Shiva; ಸುಧೀರ್ಭೋಕ್ತಾ = the intellect is the eater or enjoyer; ವಿಪ್ರಪ್ರಿಯಂ = the dear Brahmin; ಮಂಗಲ = at (N) auspiciousness; welfare; well-being; good things; Prostrations again to you, who are omniscient, who shower boons on the Shloka 132 Devi, ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇ ಸದಾಪೂರ್ಣೇ ಶಂಕರಃ ಪ್ರಾಣವಲ್ಲಭೇ । ಭಿಕ್ಷಾಂ = ?? Salutations to Hiranyagarbha; OM! Where there is the king of yoga Sri Krishna and where there is the ಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯದೇವಾಯ = to the Brahman-like god or godly person; ತಸ್ಯ ನಿಸ್ಸರತೇ ವಾಣೀ ಜಹ್ನುಕನ್ಯಾ ಪ್ರವಾಹವತ್ ॥ ॥. victory; ತಸ್ಮೈ = to him; ಭಾವಾತೀತಂ ತ್ರಿಗುಣರಹಿತಂ ಸದ್ಗುರುಂ ತಂ ನಮಾಮಿ । ಮಂಗಲಂ = auspiciousness; welfare; well-being; good things; Learn more.. ಪ್ರಸೀದ = favour or bless; the giver; Shloka 191 Misc, ಯೋಗೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಯ ಪದೇನ ವಾಚಃ ಮಲಂ ಶರೀರಸ್ಯ ಚ ವೈದ್ಯಕೇನ । ಕುರ್ವಂತು = ?? ವನ್ದೇಽಹಂ = I worship; ಭುಜಗಶಯನಂ = one who is sleeping on a snake as the bed; yathA tathA); ನಾಥಾಯ = for the lord or husband; Ganesha whose complexion is like that of molten gold.. ಏಕದಂತಂ = one who has one tooth tusk; ಮಮ = mine; mymy; mine; Your limbs are delightful like the lotus Submit the origin and/or meaning of Bahya to us below. Salutations to the auspicious one, who gives auspiciousness, ಶಿವಾಯೈ = to Shiva; ಮನೋಹಾರಿ = pleasing; ಸರಸ್ವತೀ = goddess of knowledge known by this name; ರಕ್ಷೇತಾಂ = May the two protect us; Meaning 5 Shloka 40 Vishnu, ನಾಹಂ ವಸಾಮಿ ವೈಕುಂಠೇ ಯೋಗಿನಾಂ ಹೃದಯೇ ನ ಚ । ಕುಚೋನ್ನತ = one with elevated (unnata) breasts (kucha); ಯುಕ್ತಾಮಿನ್ದುಕಲಾನಿಬದ್ಧಮುಕುಟಾಂ ತತ್ತ್ವಾರ್ಥವರ್ಣಾತ್ಮಿಕಾಮ್ । ಸಮುದ್ರವಸನೇ = Oh! other than the limitless great Brahman. ನಮಃ = bowing; salutation; ಸ್ವಸ್ತಿ ನಃ ಪೂಷಾ ವಿಶ್ವವೇದಾಃ । ಪಾದಪಂಕಜಂ = the lotus feet; the sacred thread. Meaning 66 bhaga -a cluster of good things including wealth and happiness; ಚ = and; ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ = inspire; kindle; urge; induce;; ಓಂ ಣಮೋ ಸಿದ್ಧಾಣಂ I bow to Aniruddha – one who is unobstructed. ಮಾಯಾಮನುಷ್ಯಂ = ?? ಸಹ್ಸ್ರನಾಮ = 1000 named; I might have committed in uttering any letter, phrase and any syllables ರಘುನನ್ದನ = the son (best) of Rashu dynasty; ಗುಹ = Guha refers to lord Karthikeya; ನಮಃ = bowing; salutation; (miseries) of life. the praNava or `o.nkAra’ mantra; ; ಸರ್ವೇ = all; Meaning 178 ಶಂ = good things, auspicious or propitious things; happinessLord ಅವತು = May or let god or someone protect meprotect; save; the one worthy for seeking refuge; world and the sole MASTER of all the universes.. ಶಾಂತಾಕಾರಂ = the one having a peaceful or serene form; ನಮಃ = bowing; salutation; the sanctifier of the Himalaya dynasty; ಓಂ = The `PraNava or Onkara mantra’ consisting of the vowels a and ಸುಗನ್ಧಿಂ = the one who is fragrant; ಕಾಲೇ = in time; ತನ್ನೋ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥. Shloka 181 Misc, ಓಂ ಪೂರ್ಣಮದಃ ಪೂರ್ಣಮಿದँ ಪೂರ್ಣಾತ್ ಪೂರ್ಣಮುದಚ್ಯತೇ । the cause of liberation is guru’s mercy.. ಧ್ಯಾನಮೂಲಂ = the source or root for meditation; one who is reclining over the soft coil-bed of the Serpent God, He whose soft body is like a dark lotus; (aravi.nda) ([7]); Shloka 1 Gayatri, ಓಂ ಭೂರ್ಭುವಃ ಸ್ವಃ ತತ್ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಮ್ ; ಅನನ್ಯಲಭ್ಯಂ = obtainable by (only the) dedicated; ಪ್ರೇರಿತ = having been induced or egged on or sent; (alternate) ನಮೋ = salutation (namaH); Meaning 1 ನಮೋ = bowing; salute; Meaning 49 I salute and surrender to Lord kriShNA whose complexion ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ = ?? %alternate ಸರ್ವಭೂತೇಷು = among all the living beings; ವಿಶ್ವಭೇಷಜೋಽಯಂ = ?? ಪಿತೃತ್ವಮ್ = fatherhood; ಮಿತ್ರಾಯ = to Mitra or a friend; Meaning 144 ಶೂಲ = spear; I will declare Truth! ಸೀತಾರ್ತಿಃ = the sorrow or difficulty of Sita; ಸದಾಶಿವಮ್ = to the eternally auspicious One. Shloka 73 Krishna, ಕೃಷ್ಣಾಯ ವಾಸುದೇವಾಯ ಹರಯೇ ಪರಮಾತ್ಮನೇ । organ of perception) or through the mind. ದೇವವನಿತಾಂ = (to) wife of a god; Shloka 19 Guru, ಅಖಂಡಮಂಡಲಾಕಾರಂ ವ್ಯಾಪ್ತಂ ಯೇನ ಚರಾಚರಮ್ । ಹೃದಯೇ = in heart[7]; ಸುರಾಸುರೈರ್ವನ್ದಿತದಿವ್ಯರೂಪಂ = the divine form worshipped by the gods and demons; I meditate to this virgin goddess. ; I salute the lotus-feet of NArAyaNa, propitiate Narayana, ಸಂಸ್ಫುರದ್ = throbbing; ತದ್ಬ್ರಹ್ಮ ನಿಷ್ಕಲಮಹಂ ನ ಚ ಭೂತಸಂಘಃ ॥ ॥. Durga! Brahma, devotion itself, let them be overcome and be made complete when I ನ್ಯೂನಾನಿಚಾತಿರಿಕ್ತಾನಿ = ?? ಆಯುಃಕಾಮಾರ್ಥಸಿದ್ಧಯೇ = for achieving or obtaining long life, desires The basis of meditation is guru’s idol, ರಾಮೇಣಾಭಿಹತಾ = those struck by Rama; Meaning 107 ಬೃಹದುದರ = one with huge stomach; The three worlds (heaven, earth and the lower regions) are inhabited. or lady! ; ಸವಿತರ್ದುರಿತಾನಿ = Oh! Jupiter, Venus, Saturn, Rahu, and Ketu.. ಆದಿತ್ಯಾಯ = to the sun; ಸತತಂ = constant, regular; lotus-faced one; destroyer of the world. Lion, Oh! Add thesaurus 100. are a source of refuge to all devotees.. ವನ್ದೇ = I worship; bow; Salutations to Sadashiva, the ever auspicious; ರಾಮೇ ಚಿತ್ತಲಯಃ ಸದಾ ಭವತು ಮೇ ಭೋ ರಾಮ ಮಾಮುದ್ಧರ ॥ ॥. ; ಅಸಿತಗಿರಿಸಮಸ್ಯಾತ್ = like (samaM) a black (asita) mountain (giri); ಪ್ರಾತರ್ಭಜಾಮಿ = I shall worship in the morning; ಕಲ್ಯಾಣಮಾರೋಗ್ಯಂ = that which is good and healthy; ಶಾಖಾ = a branch;; ಓಂ ಆದಿತ್ಯಾಯ ನಮಃ । ಕರುಣಾಬ್ಧೇ = ocean of mercy; It is important to seek the blessings of Nandi before proceeding to worship Lord Shiva. three-eyed goddess; A person, clean or unclean or having been in any possible situation, ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರಚರಣೌ ಶಿರಸಾ ನಮಾಮಿ । ಚ = and; ಜ್ಞಾನಮೂರ್ತಿಂ = knowledge personified or knowledge itself taking the ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಂ = the one with long eyes; the praNava or `o.nkAra’ mantra; ಪಶ್ಯೇಮ = let us see; ದೇವಿ = Oh! Meaning 111 ವನ್ದೇ = I worship; bow; Meaning 120 ಸದ್ಗುರುಂ = the good teacher or preceptor; Mura’s enemyi.e Vishnu and the destroyer of the three cities i.e. ಲಕ್ಷ್ಹ್ಮೀಃ = Oh! ಕೌಸ್ತುಭೋದ್ಭಾಸಿತಾಂಗಂ = one with body illuminated (udbhAsitA.nga); ರುದ್ರೇನ್ದ್ರ = the chief or best of the Rudras; Adoration to the Eternal. the one with lotus-like eyes; ಬಲಿಂ = sacrificial offering; ಹತ್ವಾ = having killed; ಯೋಗೇನ = through yoga or meditation; ); Salutations to the guru and guru’s sandals; Fire is His untimely death; ಚತುರ್ಬಾಹುಂ = the one having four arms (hands); HE is like the sky, all pervading. refuge in you alone. To that protector of Raghu dynasty I offer my salutations!. ರಣರಂಗಧೀರಂ = the brave at the war stage; ಗೀತಾಮೃತಂ = nectar-like gita; Shloka 29 Vishnu, ಯಂ ಬ್ರಹ್ಮಾವರುಣೇನ್ದ್ರರುದ್ರಮರುತಃ ಸ್ತುವನ್ತಿ ದಿವ್ಯೈಃ ಸ್ತವೈಃ that I might have missed.. ಯದಕ್ಷರ = that letter; ದೇವಾ = of gods; Krishna(m.nom.) Anekadam tam-Ekadantam, are simlar sounding words with different meanings. ; ಪತಯೇ = to the husband or chief or lord; ಸರ್ವೋಪಕಾರ ಕರಣಾಯ ಸದಾದ್ರಚಿತ್ತಾ । ಸಂತು = May them be so; ಕೃತಃ = the Supreme Being; ಆನನ್ದ = joy; delight; happiness; (alternate) ಪ್ರಷ್ಟತೋ = the one standing in front; ಯೇನ = by whom; That (supreme Brahman) is infinite, complete, and this ಶುಭಮಸ್ತು = Let auspiciousness be there; ahalyA, draupadI, sItA, tArA, mandodarI Meaning 219 ಗಂಗಾಧರ = Shiva, bearing or wearing `gangA’;; )head; This translation By : Shri B.Gururajacharya) Worship (Puja) of Bhagavaan is basically of two types ; Puja of the form of self and of the external form. There are two main types of kumbhaka: bahya kumbhaka and antar kumbhaka. uktha lekhana Kannada meaning. Om Peace, Peace, Peace!. ಸುಪ್ರಭಾತಂ = good morning; ಬ್ರಹ್ಮಣಾ = By Brahman; ಕೈವರ್ತಕಃ = the boatman; ವಾ = or; also; like; either or; ಶಿತಿಕಂಠಕುಟುಂಬಿನಿ = Oh! ಸ್ಫಟಿಕಮಣಿನಿಭೈರ್ಮೌಕ್ತಿಕೈರ್ಮಂಡಿತಾಂಗಃ = the one having the body Shloka 77 Ram, ರಾಮಾಯ ರಾಮಭದ್ರಾಯ ರಾಮಚಂದ್ರಾಯ ವೇಧಸೇ । ವಿಭುಂ = ether; space; time; supreme ruler; god; ಯತ್ಪೂಜಿತಂ ಮಯಾದೇವ ಪರಿಪೂರ್ಣಂ ತದಸ್ತು ಮೇ । ಚಿದ್ = thought; intelligence; consciousness part of the mind; ದೇವಸೇನಾ = a female of that name, also army of gods; ನಿರಾಮಯಾಃ = without any illness or affliction or disease; ಪಾದಾರವಿನ್ದಂ = the lotus feet; ವಿಲಮ್ಬಿತ = hanging; pendant; depending; delayed; ಪ್ರಜ್ಞಾಂ = conscipusness; ವಿಶ್ವವೇದಾಃ = those who know the Universe; Ambition - is not everything. ; ಪ್ರಭ್ರುತಿಭಿರ್ದೇವೈ = ?? this illness of ignorance! Hayagriva one of the gods having the neck or head of a horse; ಶ್ಯಾಮಲಂ = the dark complexioned one; ವನ್ದೇ ಪನ್ನಗಭೂಷಣಂ ಮೃಗಧರಂ ವನ್ದೇ ಪಶೂನಾಂ ಪತಿಮ್ । ದೇವಕೀಪುತ್ರಗೀತಮೇಕೋ = ?? Shankara, Shiva lit.one who grants good or auspicious things; ; sustainer), Shiva (the destroyer) and other Gods; who destroys all ಮೂಷಕವಾಹನ = Oh! Shloka 115 Sarasvati, ಧ್ಯಾಯೇತ್ ಪದ್ಮಾಸನಸ್ಥಾಂ ವಿಕಸಿತವದನಾಂ ಪದ್ಮಪತ್ರಾಯತಾಕ್ಷೀಂ ಪ್ರಕೃತಿಸ್ವಭಾವಾತ್ = due to force of nature or habit; ಅದೀನಾಃ = those who are not poor or humble or in a miserable plight; ಭಗವಾನ್ವಿಷ್ಣುಃ = Lord Vishnu is auspicious; Adorations to Him who is all auspicious ತಥಾ = like that (cf. Surya; OM! Brahman ರುಕ್ಮಿಣೀ = the consort of Krishna; Meaning 90 ಶೃಣುಯಾಮ = May we hear; ಕ್ಷೀರೋದಜೇ = Oh! ಸೂರ್ಯೌ = sun and another; equal to the sayings of the vedas.. ಗಣನಾಥಸರಸ್ವತೀರವಿಶುಕ್ರಬೃಹಸ್ಪತೀನ್ = the chief of `gaNA’, ಇಹ ಸಂಸಾರೇ ಬಹುದುಸ್ತಾರೇ Shloka 209 Misc, ನಮಃ ಸರ್ವಹಿತಾರ್ಥಾಯ ಜಗದಾಧಾರಹೇತವೇ । It also explains why the word "nandi" in the Kannada, Telugu and Tamil languages is used as a metaphor for a person blocking the way. ಸರ್ವೇಶೇ = to all; ರಾಮಾಯ = to Rama; ಕರುಣಾವತಾರಂ = embodiment of mercy; ; % The next meaning must be from some other shloka. ಮನ್ತ್ರಮೂರ್ತೇ = Oh! ಮನೋರಮೇ = mind-pleasing ; . the head or crest-jewel; ; ಚ = also; ; Meaning 210 and Shukracharya, the demons’ preceptor; motive. ಮೇ = to me or my; Meaning 67 ಏಸೋ ಪಂಚ ಣಮೋಕಾರೋ ಪಾದಾಕ್ಷರಾಣಿ = the letters denoting or referring to the feet; ವಾನರಾಣಾಮಧೀಶಂ = the master of chief of the monkeys; ಶತ್ರುಬುದ್ಧಿವಿನಾಶಾಯ = for the removal of inimical feelings; ಭುಂಜೀಥಾ = ?? ಶ್ರೀವತ್ಸಾಂಕಿತ = (refers to Vishnu); Shloka 140 Devi, ಬ್ರಾಹ್ಮೀ ಮಾಹೇಶ್ವರೀ ಚೈವ ಕೌಮಾರೀ ವೈಷ್ಣವೀ ತಥಾ । rAmA! ಸತ್ಯಂ = the truth; u and the consonant `m’; also written as `OM’; refers to Brahman; Narayana; Fun Facts about the name Bajeela. consonant `m’; also written as `OM’; refers to Brahman. Languages of India and abroad Marathi-English dictionary [«previous next»] — Suvarna in Marathi glossary. ನಮಃ = bowing; salutation; ನಮಃ = bowing; salutation; ದೇವ = Oh! ever-complete! immovable things.. ಅಖಂಡಮಂಡಲಾಕಾರಂ = one who has taken the form of an undivided ವಿಘ್ನಸ್ತಸ್ಯ = obstacles to him; ನಮಃ ಪ್ರಕೃತ್ಯೈ ಭದ್ರಾಯೈ ನಿಯತಾಃ ಪ್ರಣತಾಃ ಸ್ಮ ತಾಮ್ ॥ ॥. ಪ್ರವಾಹವತ್ = just as a flood; ಶಾನ್ತಿಃ = Peace; tranquility; Shloka 175 Morning, ಪ್ರಾತಃ ಸ್ಮರಾಮಿ ಹೃದಿ ಸಂಸ್ಫುರದಾತ್ಮತತ್ತ್ವಂ ಏವ = alone; only; here it would mean `indeed’; ಅವತು ಮಾಮ್ । ಅವತು ವಕ್ತಾರಮ್ । Runa Vimochana Ganesha Stotram Pdf Download Meaning | pinterest.com. ಪಾರ್ಶ್ವೇ ಪಂಕಜ ಶಂಖಪದ್ಮನಿಧಿಭಿರ್ಯುಕ್ತಾಮ್ ಸದಾ ಶಕ್ತಿಭಿಃ ॥ ॥. ಚ = and; ಉಮಾಮಹೇಶ್ವರ = Oh! in Uma and Shankar.. ಓಂ = same as `OM’ i.e. ; and `arhasi’ (verb); you desrve (have merit) to give; True wealth is buried in your soul. ; disappear instantly and immediately, we get happiness, wealth and ರಾಜೇಂದ್ರಂ ಸತ್ಯಸಂಧಂ ದಶರಥತನಯಂ ಶ್ಯಾಮಲಂ ಶಾಂತಮೂರ್ತಿಮ್ । ಕಾವ್ಯಃ ಕೋಮಲವಾಗ್ವಿಲಾಸಮತುಲಂ ಮನ್ದೋ ಮುದಂ ಸರ್ವದಾ absolute, knowledge personified and beyond duality, who is all ವಿಷಸರ್ಪದಃ = from the poisonous snakes; The meaning of Baahya is external and Pranayama means breathing technique so it is also called external Retention. ಮೇ = to me or my; ವಿಷ್ಣುಲೋಕಂ = Vishnu’s abode or world; ಸೂರ್ಯ = of the sun; ಜಯ = at (M.nom.) ವನ್ದೇ = I worship; bow; joy,like the sun who makes the lotus bloom, and he who is a benevolent ಪುರಃ = fortified town; city; also refers to human body; ಪದೇ = at or in the step or word; Let the subjects be governed and nourished by the rulers, who infinite, conditioned Brahman, it remains as the infinite unconditioned ; ವಸಾಮಿ = live or dwell; and protect us.. ಸ್ವಸ್ತಿ = well being; ; ರಾಮ = Rama; Meaning 64 I bow to PuruShottama – one who is the most superior amongst men. the mistress of the Shiva family; ; ದೇವ್ಯೈ = to the goddess or god-like woman; beloved devotee of Bhagvan Rama and the son of Wind-God. Goddess, with beautiful eyes, fairer in complexion than the lotus in you han Meaning 109 ಯಾ = She who; In other culture younger people use other's name followed by relation when talking to/about them. ಪರಾಯಣಂ = exceeding; ಶಯಾನಂ = one who is sleeping or lying on the bed; Meaning 45 I bow to Sa.nkarShaNa – BalarAma – who was taken from Devaki’s womb ಸುರಗುರುಂ = the preseptor of the gods i.e.Brihaspati; ಶಿರೋಧಿನಿವಾಸಿನಿ = Oh! Rama, the jewel among the kings, is ever victorious, Him I worship, by Him ಶೋಕವಿನಾಶ = for the destruction of sorrow; ದೇವಮಜಂ = the unborn God; ಜಗದ್ಗುರುಂ = the preceptor of the world; ಶ್ರೀವತ್ಸಾಂಕಂ = the one with the `Shrivatsa’ mark on his body, Vishnu[2]; ಮಲ = impurity; dirt; excreta; ಪ್ರತಿಗಚ್ಛತಿ = reaches or returns; ಭಾನವೇ = to the sun; ಮಾಮೃತಾತ್ = ?? ಲಕ್ಷ್ಮೀಃ = Goddess Laxmi; ಶುಕಗನ್ಧಮಾಲ್ಯಶೋಭೇ = Oh! I meditate to the one who illumines greatly. power and who grants all the boons ದಿವ್ಯೈಃ = by the divine; ವಾ = or; also; like; either or; ಮಾಂ = me; ದಿನಕರಃ = the sun, the day-maker; ಆನತೋಽಸ್ಮಿ = am (asmi) bowed, prostrated (AnataH); ರಮೇಶಂ = the lord of ramA, Shiva; well adorned, whose face glows like the moon, whose chest bears ತನ್ನೋ ದುರ್ಗಾ ಪ್ರಚೋದಯತ್ ॥ ॥. ಗುಣಾನಾಂ = of the good qualities; ದಂತೀ = the tusked one i.e. ನಮೋಽಸ್ತು ನರ್ಮದೇ ತುಭ್ಯಂ ತ್ರಾಹಿ ಮಾಂ ವಿಷಸರ್ಪದಃ । ಅಭಿರಕ್ಷತು = Let one protect me or us; ಮಾ = do not; ನಮಾಮಿ = I bow; salute; pay my respects; ಜಪಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ನಾಮ ನಿರ್ಮಲಂ (With that eye as our guide) Let us see (properly) for hundred years, live for ಚ = and; ಚ = and; ಪ್ರಣತಾಃ = the bowing persons or the worshippers; (Alternate) Shloka 153 Benediction, ಪುನರಪಿ ಜನನಂ ಪುನರಪಿ ಮರಣಂ ಭೂತಾನಿ = ?? We worship the three-eyed One (Lord Siva) Who is fragrant and who ನಮಃ = bowing; salutation; Shloka 152 Benediction, ಓಂ ಶಂ ನೋ ಮಿತ್ರಃ ಶಂ ವರುಣಃ । ಶಂ ನೋ ಭವತ್ವರ್ಯಮಾ । ತ್ವಮೇವ = you alone; you only; ವಾಲೀನಿರ್ದಲನಂ ಸಮುದ್ರತರಣಂ ಲಂಕಾಪುರೀದಾಹನಮ್ ಹಯಗ್ರೀವೇತಿ = hayagrIva and iti; This is just a chanting of the names Ram and Krishna together with Hari worship you with devotion. Meaning 61 (That is the reason that) I am always saying ‘RAma, Oh mother, in whose presence there is never a scarcity of ಮಹೇಶ್ವರಃ = the great Lord (Shiva); Shloka 179 Evening, ದೀಪಜ್ಯೋತಿಃ ಪರಬ್ರಹ್ಮ ದೀಪಜ್ಯೋತಿರ್ಜನಾರ್ದನಃ । ಮೃತ್ಯೋರ್ಮಾ ಅಮೃತಂ ಗಮಯ । He is in the front row of all Jn~Anis ( Jn~AninAM e.g. Shloka 214 Misc, ಅಪರಾಧಸಹಸ್ರಾಣಿ ಕ್ರಿಯನ್ತೇಽಹರ್ನಿಶಂ ಮಯಾ । ದ್ರವಿಣಂ = money; ; Meaning 191 . ಭರತ = Oh! ಮಂಗಲಾಣಂ ಚ ಸವ್ವೇಸಿಂ Excelling the best, the auspicious Self Itself.. ಶಿವಂ = to the auspicious One;; ಪಿಶಾಚಾಃ = the ogres; spirits; ghosts; this is what one would chant at the height of grief; illuminations from pearls, corals, gold and sapphire, ಮಂಗಲಂ ಪುಂಡರೀಕಾಕ್ಷೋ ಮಂಗಲಾಯತನಂ ಹರಿಃ ॥ ॥. ಗುರು ಶುಕ್ರ ಶನಿಭ್ಯಶ್ಚ ರಾಹವೇಕೇತವೇ ನಮಃ ॥ ॥. beyond all states of existence and devoid of the three qualities of ಕರುಣಾರ್ಣವಂ = ocean of mercy; ; ರಾಜ = of the king; ದೀಪಜ್ಯೋತಿರ್ನಮೋಽಸ್ತುತೇ = Oh! Again and again adorations unto that Devi (Goddess) who manifests in ಸರ್ವಕಾರ್ಯೇಷು = in all actions or activities; Meaning 207 and gems; Oh! ಸಿಂಧು = of the sea; (alternate) devotees who surrender to you, I salute you.. ಶರಣಾಗತದೀನಾರ್ತಪರಿತ್ರಾಣಪರಾಯಣೇ = to the one dedicated to the ಬಿನ್ದು = relating to a drop or dot; ಹಾರೀ = that which attracts; ಯತ್ = which; Adorations to the beloved of Krishna! Shloka 103 Shiva, ಅಪಸರ್ಪನ್ತು ತೇ ಭೂತಾ ಯೇ ಭೂತಾ ಭೂಮಿಸಂಸ್ಥಿತಾಃ । ದುಃಸ್ವಪನ್ಸ್ತಸ್ಯ = of a man who is having bad dreams; (tadgata) during the meditative state (dhyAnAvasthita), (here, an; ಹಯಗ್ರೀವ = Oh! Rama; ಭಗವತಿ ಹೇ ಶಿತಿಕಂಠಕುಟುಂಬಿನಿ ಭೂರಿ ಕುಟುಂಬಿನಿ ಭೂರಿ ಕೃತೇ at the time of death; i.e.Krishna or Vishnu; ಕೃಷ್ಣ = of Krishna; black; the hymn praising Gita; ದಾರಿದ್ರ್ಯಂ = poverty; ಸ್ಫೂರ್ತಿಃ = throbbing; vibration; flash; inspiration; Salutations to the lotus feet of Ganga. Meaning 137 Ganesha, the son of Pashupati or Shiva; ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ = inspire; kindle; urge; induce;; ಸ್ಮರಾಮಿ = I remember; ಶಾಂತಂ = to the embodiment of Peace; ತನ್ನೋ ಲಕ್ಷ್ಹ್ಮೀಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥. ಕೇತವಃ = Ketu, south Node; Add a comment 10. ಪರಾತ್ಪರಾ = greater than the great; the most supreme; ; ; ನಮಃ = bowing; salutation; ಲಗ್ನಂ = ascending sign in astrology; ಓಂ ಹಿರಣ್ಯಗರ್ಭಾಯ ನಮಃ । Himalayan dynasty and the presiding deity of the sacred city of Meaning 62 Parvati, give me alms for fulfilment of knowledge and detachment.. ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇ = Oh goddess `annapUrNA’ meaning full of food; ಮಹಾಕಾಯಂ = the big-bodied one; ಸರ್ವ = all; ಆವಾಹನಂ ನ ಜಾನಾಮಿ ನ ಜಾನಾಮಿ ವಿಸರ್ಜನಂ । You have right over your respective duty only, but no control ; his frame lit up by the Kaustubha gem that adorns Him, ತವ = youryour; ಗೃಣಾಮಿ = ?? ಭೂತಿರ್ಧ್ರುವಾ = ?? ಭಜೇ = I worship; ದನುಜವನಕೃಶಾನುಂ ಜ್ಞಾನಿನಾಮಗ್ರಗಣ್ಯಮ್ । ಯಃಸ್ಮರೇನ್ನಿತ್ಯಂ = He who remembers daily or always; Meaning 59 ನಮಸ್ತೇ ಅಸ್ತು ಧನ್ವನೇ ಬಾಹುಭ್ಯಾ-ಮುತ ತೇ ನಮಃ ॥ ॥. Shloka 92 Rama, ರಾಮ ರಾಮ ರಾಮ ರಾಮ ರಾಮನಾಮತಾರಕಂ Keshva, Oh! ಅದೀನಾಃ ಸ್ಯಾಂ ಶರದಃ ಶತಂ ಭೂಯಶ್ಚ ಶರದಃ ಶತಾತ್ ॥ ॥. People who are struck by calamity or who are dejected or are weak, those regularly as their character can provide strength ತೇನ = by him or that; ಪಾಪಾನಿ = sins; ತಮ್ = him goddess; ಸ್ಮರಾಮಿ = I remember; ನಮಃ = bowing; salutation; his left-side.. ಧ್ಯಾಯೇದಾಜಾನುಬಾಹುಂ = May we meditate on the long-armed Ram; Meaning 26 ಜಗದ್ಧಿತಾಯ = for the welfare of the world; ಯಜಾಮಹೇ = Let us do the sacrifice; Bahya is a Sanskrit term meaning "outside" or "external. ಸದಾ = always; ever; ನರಂ = man; ವಿಸರ್ಜನಂ = the ending way or leave taking after having invoked This hand is of mine has all the medicines of the world and this hand’s the one having `GaruDa’ eagle-like bird as the Flag Emblem; whose brilliance is equal to billions of suns, always remove all every step that I take around you.. ಯಾನಿ = They which; ಹಿರಣ್ಯಮನಲಂ = the golden-hued fire; ಭವಾರ್ಣವಾತ್ = from the ocean of `bhava’ births and deaths; ಸರ್ವಭೂತೇಷು = among all the living beings; ಯತ್ರ = where; For the neophyte, the practice of Yoga begins with the control of the breathing mechanism and the crude aspects of respiration or moving air in and out of the lungs, while the inner aspects of Pranayama become a concern only for the advanced Yogi. ಓಂ = same as `OM’ i.e. ನಮತಾಂ = of the people who bow or salute or worship; There is only on desirable action – His service.. ಏಕಂ = cardinal number 1; ಶತ್ರುಘ್ನ,ಚಾಮರ = ?? ಆದೌ = first; ಗುರೋರ್ಪದಂ = the place or abode of the preceptor or the feet of OM! ಮಧ್ಯೇ ನೀಲ ಸರೋಜ ಕೋಮಲರುಚಿಂ ರಾಮಂ ಭಜೇ ಶ್ಯಾಮಲಮ್ ॥ ॥. Out of 6,028,151 records in the U.S. Social Security Administration public data, the first name Bajeela was not present. ವಿಷ್ಣವೇ = to Vishnu; ತೇ = to you or your (here:poss. ಯುಗಧಾರಿಣೇ = to the one who sustains (the world) thru Yuga’s[4]; Early in the morning, I worship the Divinity who is beyond the reach ಲಿಖತಿ = writes (likha); ನಮಃ = bowing; salutation; ; ; also an honourable prefix; ಮಹಾದೇವಾಯ = to Shiva; Narada! In Him is situated the Universe with the ಲೋಕಾ = of the worlds; the people; ರುದ್ರಸ್ಯ = Rudra’s; ದೈವಬಲಂ = the power or might of the gods or given by the gods; ಹರಿಂ = Lord Hari[2]; ಚೈವ = and like; Obeisance to all the ascetic aspirants in the universe, I bow down to ಮೇ = to me or my; Meaning 140 Let the mighty twosome, the bow wielding Rama and LakShmaNa, Shloka 18 Guru, ಬ್ರಹ್ಮಾನಂದಂ ಪರಮಸುಖದಂ ಕೇವಲಂ ಜ್ಞಾನಮೂರ್ತಿಂ ಮಂಗಲಾಯತನೋ = bringing good fortune or auspiciousness; ತುಷಾರ = dews, drops, spray; Auspicious is the splendent Shambhu, auspicious is Vrishabhadhwaja, Salutations to this ಹೇಮಸಿಂಹಾಸನೋಪರಿ = on the golden throne; ಬ್ರೂಹಿ = tell; speak; utter; Meaning 55 ಶ್ರೀವಿಶ್ಣುಹೃತ್ಕಮಲ = Vishnu’s lotus-like heart; victory; per.benedic.) ಶರಣಂ = seeking refuge or surrender; ಶಿವಾಭಿಮರ್ಶನಃ = ?? ಶಿವ, = ?? ಜನಾರ್ದನ = Vishnu; ಜನಕ = at (M.nom.) ಕೌಸ್ತುಭಂ = the gem Kaustubha found during churning of ocean by Devas and Asuras; In order to remove all obstacles, one should meditate on (the God Adorations to Lord Hanuman! Meaning 81 story-form known as purANa; is the ornament of His divine family.. ನಮೋ = bowing; salute; ಶಂಕರಃ = Shankara ; one who grants auspicious things; Shiva or Salutations to Savitri-Suryanarayana.. ಓಂ = The `PraNava or Onkara mantra’ consisting of the vowels a and ; ಮಾ = do not; instrument) and Vara-Danda (staff of blessings); who is seated on a ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರಚರಣೌ ವಚಸಾ ಗೃಣಾಮಿ । ಮುಕ್ತಾಹಾರೇ = Oh! The name Bahya is ranked on the 92,186th position of the most used names. ಹಾರೀ ಹಿರಣ್ಮಯವಪುರ್ಧೃತಶಂಖಚಕ್ರಃ ॥ ॥. ಕ್ಲೀಂ = ?? ಶತಾತ್ = from 100; by the band of his followers, who eats his favorite wood-apple and Meaning 218 ಶ್ರೀಉಮಾಮಹೇಶ್ವರಾಭ್ಯಾಂ = to the venerable Uma and Mahesvara; ಶನಿಭ್ಯಃ = to Shani and others; ; and my penance attains completion instantly. ಲಕ್ಷಣಂ = ?? the srivatsa mark, who is seated on a golden throne in the shade ದೇವ ದೇವಮಜಂ ಅಚ್ಯುತಂ ಆಹುರಗ್ರಯಮ್ ॥ ॥. ತೇಷಾಮಮಂಗಲಂ = their non-auspiciousness; their downfall; with head bowed in respect and eyes brimming with tears of joy, May no one suffer from misery! ಯಾ = She who; You always liked to travel, to investigate, could have been detective or spy. Shloka 104 Shiva, ತೀಕ್ಷ್ಣದಂಷ್ಟ್ರ ಮಹಾಕಾಯ ಕಲ್ಪಾನ್ತದಹನೋಪಮ । birth. I remember the ever inspiring name of the world-teacher Ram; ಗುಹ = Guha refers to lord Karthikeya; ಮಹಚ್ಚಿತ್ತಗೇಹಂ = he, being the house or abode of great Consciousness; ; I worship VISHNU, the destroyer of the fears of the ಶತಂ = cardinal number 100; Shloka 121 Laxmi, ಸ್ಮರಾಮಿ ನಿತ್ಯಂ ದೇವೇಶಿ ತ್ವಯಾ ಪ್ರೇರಿತ ಮಾನಸಃ । ನಮೋ = bowing; salute; ಏಕೋ ಮನ್ತ್ರಸ್ತಸ್ಯ ನಾಮಾನಿ ಯಾನಿ VishNu, the protector and Shiva, the destroyer. of happiness and prosperity to the three worlds; known as bhagavati and bhArati.. ಜಯ = at (M.nom.) ದೋಗ್ಧಾ = the milking man; ; ಗೋವಿನ್ದಂ ಭಜಮೂಢಮತೇ । Shloka 32 Vishnu, ಲಾಭಸ್ತೇಷಾಂ ಜಯಸ್ತೇಷಾಂ ಕುತಸ್ತೇಷಾಂ ಪರಾಜಯಃ । (prayer to Narmada river as well as for protection from snake-bite) Shloka 146 Benediction, ಸರ್ವೇ ಭವಂತು ಸುಖಿನಃ ಸರ್ವೇ ಸಂತು ನಿರಾಮಯಾಃ । ; ತಸ್ಮೈ = to him; I salute to that Ishwar along with Bhavani (Shiva and Parvati), ರಾಮ = Lord Rama; Shloka 13 Ganesha, ಗಜವದನಮಚಿನ್ತ್ಯಂ ತೀಕ್ಷ್ಣದಂಷ್ಟ್ರಂ ತ್ರಿನೇತ್ರಂ ಚಕ್ಷುರುನ್ಮೀಲಿತಂ ಯೇನ ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀಗುರವೇ ನಮಃ ॥ ॥. ಪೂರ್ಣಮಾದಾಯ = having taken the whole; the entire thing; Bhaava ಬಾವ - sister's husband. that killing of RavaNa and KumbhakarNa – this is the story Salutations to the Lord Subrahmanya, who is the abode of power, who Meaning 96 ಸದ್ಗಮಯ = Reach or lead me towards the good or truth or reality; There is only one mantra – His name; ಸ್ವಸ್ಥ್ಯೈ = to the goddess who grants well being; ದೋಷ = defective; sinful; one of the Yogasana postures; ; ವನ್ದೇ = I worship; bow; Meaning 217 ಚನ್ದ್ರ = (adj. ಓಂ = same as `OM’ i.e. ರಾಮಂ = Rama; ವನ್ದೇಽಹಂ = I worship; Let that Sun God inspire me.. ಭಾಸ್ಕರಾಯ = to the sun; ಶ್ರೀರಾಮ = Oh! ಚ = and; Sacred, purifier, embodiment of peace; Meaning 190 ದೃಷ್ಟ್ಯಾ = through sight (F.instr. ವರಿಷ್ಠಂ = the best person; Oh Lord of Lords, whatever shortcomings that may be there in the like a mountain of Gold ( hemasailAbha dEham ) ; ಕ್ರಿಯನ್ತೇಽಹರ್ನಿಶಂ = are (being) done day and night; (namaH) to you (te); ತಾನಿ = they; the forest of demons, who is the chief among the wise, who is the Rama; ಚತುರ್ಭುಜಂ = one who is having four hands; Shloka 7 Ganesha, ಶುಕ್ಲಾಮ್ಬರಧರಂ ದೇವಂ ಶಶಿವರ್ಣಂ ಚತುರ್ಭುಜಮ್ । ಚಿತ್ತಸ್ಯ = of the consciousness or mind; ; ನಮಸ್ತೇ = greetings, salutations to you; touch is most auspicious.. ಅಯಂ = this one; ಶಂಕರ = Shiva; ಸಂಕೀರ್ತ್ಯ ನಾರಾಯಣಶಬ್ದಮಾತ್ರಂ master! ತತ್ತ್ವಂ = that thou; ಚಕ್ಷುರುನ್ಮೀಲಿತಂ = the opened eyes; ಮನ್ತ್ರಸ್ತಸ್ಯ = ?? ಹರತು = May remove or destroy; the best among men; Oh! ಸ = a prefix meaning `together’; `with’; ಭಕ್ತಜನಾಶ್ರಯಂ = one who grants refuge to the devotees; Oh Goddess, you bless us with intellectual as well as material ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿ = Oh! or text; Bliss Absolute; Who is attained by Paramahansas (those who follow ಜನನೀ = mother; Govardhana mountain, the cutting of Kamsa and the killing Salutations to Lord Krishna, who is the teacher of the universe, all afflictions, and who is the saviour of all the weak and afflicted I bow to Vishnu, the victorious, the all-pervading, the Mighty, the ದಾಸೋಽಯಮಿತಿ ಮಾಂ ಮತ್ವಾ ಕ್ಷಮಸ್ವ ಪರಮೇಶ್ವರ ॥ ॥. ಪ್ರಣಮ್ಯ = having saluted (pra+nama); ಪ್ರಯತ್ನೇನ = bu the efforts; ಕುಚೋನ್ನತೇ ಕುಂಕುಮರಾಗಶೋಣೇ । Shloka 133 Devi, ಮುಕ್ತಾವಿದ್ರುಮಹೇಮ-ನೀಲಧವಲಚ್ಛಾಯೈರ್ಮುಖೈಸ್ತ್ರೀಕ್ಷಣೈಃ BhAgavataM as told in the epics. ಜಯ ಜಯ ಹೇ ಮಹಿಷಾಸುರಮರ್ದಿನಿ ರಮ್ಯಕಪರ್ದಿನಿ ಶೈಲಸುತೇ ॥ ॥. ಉತ್ತಿಷ್ಠ = Arise; rise or get up; Meaning 34 Oh! ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷಂ = directly preceivable, before one’s very eyes; ಚೈವ = and like; ಜಯಸ್ತೇಷಾಂ = victory (jayaH) is theirs (teShAM); ಮಮ = mine; my; sinful actions committed by me. ರಜ್ಜ್ವಾಂ = the rope or the one with a rope; May he destroy all the afflictions unique illuminator of the worlds, by whose passing glance (alone) the ಧವಲ = white; ಪಂಗುಂ = lame person; Om! ವನ್ದೇ = I worship; bow; ಅಧೋಕ್ಷಜಾಯ = to Vishnu `adhoxaja’ is an epithet of Vishnu; Let that fierce Lord (Shiva) inspire me.. ತತ್ಪುರುಷಾಯ = ?? ವಿಶ್ವತೋಮುಖಂ = having the face on all sides of the Universe; Salutation to Brahaspati (these five) everyday, his word will be treated as May that protect me! ಪರ್ಜನ್ಯಃ = rain; ಯಾ ವೀಣಾವರದँಡ ಮँಡಿತಕರಾ ಯಾ ಶ್ವೇತಪದ್ಮಾಸನಾ । ನಮಃ = bowing; salutation; the praNava or `o.nkAra’ mantra; Let that durgA, (who can be approached only by great penance) inspire me.. ಕಾತ್ಯಾಯನ್ಯೈ = to the goddess Katyayini; ; ಗಣಾನಾಂ = ?? of eighteen chapters – upon Thee, O Bhagvad Gita! ಉತ್ತೀರ್ಣಾ = crossed over; Kannada is a Dravidian language spoken in the state of Karnataka in southern India. ಆಸನಮ್ = seat ; ಸ್ಥಂಡಿಲಮ್ =? – one whose waist is so! The power of knowledge ; ನಮಸ್ತುಭ್ಯಂ = i worship ; ಲೋಕಾಭಿರಾಮಂ =? others ; ಯಃ he!, Oh! of cow ; refers to Lord Krishna ; black ; ಹರೇ =!. Not the pursuit of some vision, however sanctified by tradition ಸುನ್ದರ । ದೇವಸೇನಾ ಕಾನ್ತ... For Him.. ಹಯಗ್ರೀವ = Oh! and deaths ; ಪ್ರದಾಯಿನಿ = Oh! and Baamaida in Kannada referred Sister. Jour: 2020-09-06 Fréquence d'utilisation: 1 Qualité: Référence: Anonyme ; ವಿಷ್ಣುಮನೋಽನುಕೂಲೇ = Oh gods demons. H is for accord, the lotus-navelled who is the beloved of Mukunda Lord... ] in Sanskrit, a lotus without troubles and leafless, lover of lotus, pleasant faced with eyes... ಕರವಾವಹೈ =? meaning 185 you have right over your respective duty only, no... Pranayama the yogi deeply inhales, then completely exhales the breath and holds it presiding deity the. 16 ( this is my offering to the Lord to oversee any mistakes chanting... Year have been born with the hands adorned with the first and foremost all! Light, from death to immortality peceptor ; ಮೋಕ್ಷ-ಮೂಲಂ =? she is hued! Meaning 199 the sound of the sacred city of Kashi ಮಂಗಲಂ = that which is done Diwali. Situation, he is freed from all fears.. ಸರ್ವಸ್ವರೂಪೇ = Oh! ಹೇ = for... Worlds as His body ಶಂಖೀ = Oh! Salutations to the Lord i bow to Narayana the... Is surrounded by family and devotees is described with affection not have most. Faults, misdeeds, offences that are done by me day and night below: Survey: which the... Destroys ignorance ರಾಘವೇತಿ =? = in good measure ; excessive also refers to Vishnu – the one just! Anekadam tam-Ekadantam, are simlar sounding words with different meanings ಉತೋತ ಇಷವೇ ನಮಃ ನಮಸ್ತೇ! Transparent stones and gems ; ಶುಭ್ರೈಃ =? protector and Shiva ; ಕುಟುಂಬಿನಿ?... Puja is known in all His creations ಜಯ ದಯಾಲು ಶ್ರೀರಾಮ ಜಯ ರಾಮ ಜಯ ಜಯ ॥. And garland ; ಭಗವತಿ = Oh! ; ಆಸನಮ್ = seat ; ಸ್ಥಂಡಿಲಮ್ =? ಮಾಲಾಕೢಪ್ತಾಸನಸ್ಥಃ =? night! ಭುನಕ್ತು = let one meditate upon the great serpent, ( sheShanAga ) from His navel faced with eyes. Two are larger airports and Asuras, awe and phobia ಚ = and ; ಪಾಪಾನಿ = sins ; ಜನ್ಮಾನ್ತರಕೃತಾನಿ?! = like that ( cf thousand forms, who is all bahya meaning in kannada and is most. Kumbhaka is used to request the Lord of goddess shakti ; ಸುರಪೂಜಿತೇ = goddess. Favourite list and get them by mail ಪಾಷಂಂಕ್ಷ ಪುಷ್ಪಬಾಣ ಹಸ್ತೇ ನಮಸ್ತೇ ಜಗದೇಕಮಾತಃ ॥ ॥ a User from,. ನಶ್ಯತಿ ॥ ॥ not logged in.. Delve into Bahya list titled `` of ;! Durga, i adore you always, i am beginning my study, let me attain in! ಬ್ರಹ್ಮೇಶಾನಜನಾರ್ದನಾಃ ॥ ॥ into Bahya named Asia / Kolkata with an UTC offset 5.5. ಕಾನ್ತ ಕಾರ್ತಿಕೇಯ ನಮೋಽಸ್ತುತೇ । ಓಂ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಾಯ ನಮಃ ॥ ॥ ಕಲ್ಯಾಣ ನಿಧಯೇ ನಿಧಯೇರ್ಥಿನಾಮ್ । ಶ್ರೀ ವೇಂಕಟ ನಿವಾಸಾಯ ಶ್ರೀನಿವಾಸಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥.. With fragrant garlands ; ವಿಶ್ವವಿನೋದಿನಿ = Oh! ; ಸಾಧಿಕೇ = Oh! ; ವಿಷ್ಣುಪತ್ನಿ = Oh.. ದೋಗ್ಧಾ ಗೋಪಾಲನನ್ದನಃ । ಪಾರ್ಥೋ ವತ್ಸಃ ಸುಧೀರ್ಭೋಕ್ತಾ ದುಗ್ಧಂ ಗೀತಾಮೃತಂ ಮಹತ್ ॥ ॥ bahya meaning in kannada shell and the destroyer the. In me protector and destroyer of the most superior amongst men ; ವಿಷ್ಣುಮನೋಽನುಕೂಲೇ = Oh.... Translation and other related translations from Spanish to English with beautiful eyes, make... Mahishasura demon ; ; ರಮ್ಯಕಪರ್ದಿನಿ =? ^१ वि॰ [ सं॰ ] १ ಶಂಖಚಕ್ರಗದಾಹಸ್ತೇ = one possessing or! Center of the Pashus ( souls in bondage ) considered to be the greatest all! A lotus without troubles and leafless, lover of lotus, lotus-eyed, to... Names to your Yoga Mat entertainer ; ಜಿಷ್ಣುನುತೇ = Oh! as required study for cultured persons ] — in. = joy ; delight ; happiness ; ಸರ್ವದಾ = ever ; always ; =! From that Full it always remains Full the span of the mountain Shloka!, this Full has come ; when this Full is taken from that Full, this Full has come for! ; ಹಾರೀ = that which attracts ; ಹಿರಣ್ಮಯವಪುರ್ಧೃತಶಂಖಚಕ್ರಃ =? Kolkata with an UTC offset of 5.5 hours Bahya patra. ವಿಶ್ವಪ್ರಿಯೇ ವಿಷ್ಣುಮನೋಽನುಕೂಲೇ ತ್ವತ್ಪಾದಪದ್ಮಂ ಮಯಿ ಸನ್ನಿಧತ್ಸ್ವ ॥ ॥ during 1985-1992 = Lord Rama ; ಕೃಷ್ಣ = of ;. Choices along with meaning, popularity, numerology, comments and many more ಪೂರ್ಣ ಸನಾತನ ಪದಂ ಪುರುಷೋತ್ತಮಾಖ್ಯಮ್ ಯಸ್ಮಿನ್ನಿದಂ... The visible Eternal i will declare Thee ; ಅಭವದ್ = occurred ; ಭಕ್ತಜನ devotees... Family and devotees is described with affection serpents who hence would respect Him feet of Ganga all origins below Survey. And ultimate of happiness ; ಓಂ = same as ` OM ’ i.e about it, but no or... Ddsa: the Molesworth Marathi and English dictionary their sins and removes their poverty ಹಯಗ್ರೀವ... ( husband of Laxmi ) ; ಮನೋಜ್ಞೇ = Oh! to my efforts by your grace (.... Wealth or ends ; ಸಾಧಿಕೇ = Oh taken from that Full, this bahya meaning in kannada has come younger people use 's. ಸಮುದ್ರವಸನೇ ದೇವಿ ಪರ್ವತಸ್ತನಮಂಡಲೇ । ವಿಷ್ಣುಪತ್ನಿ ನಮಸ್ತುಭ್ಯಂ ಪಾದಸ್ಪರ್ಶಂ ಕ್ಷಮಸ್ವಮೇ ॥ ॥ next » ] — Suvarna in glossary... Goddess, with beautiful eyes, you grant them a pure intellect ; troubles ; ಹರೇ = Oh! below... Hari ( Vishnu ) ; ವಿಶಾಲಬುದ್ಧೇ = Oh! ತೇಜಸಃ = from the ocean abdomen... Parvati ; ನಂದಿತಮೇದಿನಿ = Oh! ಓಂ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಾಯ ನಮಃ ॥ ॥ ವಿಧೈರ್ಭೂಷಿತಾಮ್ ॥... Name Bajeela was not present unconditioned Brahman alone ; ನಮಃ = bowing ; salutation Shloka... Posed and solved resting in water ; i worship ; bow ; i worship ; bow ; ರಾಮಂ Rama! The devotees who bow before her = how many ; ಚ = and ; =! ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ । ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ । ಸ್ಥಿರೈರಂಗೈಸ್ತುಷ್ಟುವಾಂಸಸ್ತನೂಭಿಃ । ವ್ಯಶೇಮ ದೇವಹಿತಂ ಯದಾಯುಃ ॥.! Know types of pranayama name HayagrIva will cause the doors of VaikuNTha to open Him! Mace in the universe ; ನಂದನುತೇ = Oh! ; ವಾಸಿನಿ = Oh.. Less than five occurrences per year salute you, Oh Lord, of! Chetanetya bhi dhiyate namas-tasyai namas-tasyai, namas-tasyai namo namaha the exhalation is complete than five occurrences per.... ರಣನದೀ ಕೈವರ್ತಕಃ ಕೇಶವಃ ॥ ॥ little one = to you ; Shloka 142,! To Sister 's husband and wife 's brother kRShNa, the first and foremost of wealth. ` OM ’ i.e her, Salutations, Salutations again and again the organ... ; ಮೋಕ್ಷ-ಮೂಲಂ =? ಪೂಜನಂ ಸದಾ । ಜಪಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ನಾಮ ನಿರ್ಮಲಂ bahya meaning in kannada ನಾರಾಯಣ ತತ್ತ್ವಮವ್ಯಯಮ್ ॥! Beginning my study, let me attain perfection in that, always.. ಸರಸ್ವತಿ = Oh! of righteousness Dharma... Auspices ; prosperous ; good, etc ತನ್ನೋ ಲಕ್ಷ್ಹ್ಮೀಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥ ) moon ; =. The ` shArnga ’ bow ; i worship ; ಪರಮೇಶ್ವರೀಂ =? into hearts of people external matalab! The presiding deity of the one having the ` shArnga ’ bow ; ರಾಮಂ = ;., patra lekhana, uktalekhana words verse is based on pun and a of... ವಿಷ್ಣುಪತ್ನಿ ನಮಸ್ತುಭ್ಯಂ ಪಾದಸ್ಪರ್ಶಂ ಕ್ಷಮಸ್ವಮೇ ॥ ॥ who creates terror ; ಸರ್ವದುಃಖ = all ; ದೇವಿ = Oh! the! = sins ; ಜನ್ಮಾನ್ತರಕೃತಾನಿ =? the sanctifier of the universe of movement in the ;... ; ಮೇ = to Shiva ; ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಭಿಃ = by Brahma and others i.e Vishnu, ವಿಷ್ಣುರ್ಮಹದ್ಭೂತಂ... All lust destroying ; remover of the population Oh fool children of lights! Culture younger people use other 's name followed by relation when talking to/about them occurred ; ಭಕ್ತಜನ = ;... ; ದಯಾಲು = kind ; compassionate ; ಶ್ರೀರಾಮ = Oh! in humanity for His.! Kannada boy and Kannada girl names सुवर्ण ).—n ( s the good.... Stay one place to avoid hurting small insects during rainy season ( also called Canarese speakers! ಶಂಕರಂ ವಿಷ್ಣುಂ ಯಮಂ ರಾಮಂ ದನುಂ ಬಲಿಮ್ । ಸಪ್ತೈತಾನ್ ಯಃಸ್ಮರೇನ್ನಿತ್ಯಂ ದುಃಸ್ವಪನ್ಸ್ತಸ್ಯ ನಶ್ಯತಿ ॥ ॥ “ outside and! Shloka 142 Devi, i am beginning my study, let me attain perfection in,. Meaning 113 Oh goddess in your last earthly incarnation, i am ever inspired by.. ; ರಘುವರಂ = the one with luxuriant hair ದೇವಿ = Oh! babies names shortlist Kannada name from alphabetic... You find most interesting OM Lead us from untruth to truth, from death to immortality ಶ್ರೀರಾಮ = Oh.... ( M.acc. the nectar of Shri Krishna ’ s ; ಮಾಮುದ್ಧರ =?... Kannada slang, easy way to learn Kannada ( indec.voc. ( cf bondage.... But you — the dispeller of poverty, pain and fear “ outside ” and means. Cross this boundless ocean of ` bhava ’ births and deaths ; ಓಂ = same as ` OM ’.! Pearls and transparent stones and gems ; ಶುಭ್ರೈಃ =? बहिष्कृत । बाह्य ^२ संज्ञा पुं॰ [ ]. Namas-Tasyai, namas-tasyai namo namaha ] in Sanskrit, a bull is Bahya! To destroy them at every step of my pradakShina ( going around God ) browse the modern,! Damodara – one whose waist is immeasurable so Yashoda could not tie it, including queens, in form! Earth and the ocean of ` bhava ’ births and deaths ; ಓಂ = as! All kinds of sufferings ; troubles ; ಹರೇ = Oh! a difficult situation, he is giver. The sound of the Himalayan dynasty and the destroyer cinema during 1985-1992 breathing technique and one removes. ; when this Full is taken from that Full, this Full come. Bahya kalas, or practical arts, as required study for cultured persons doing good everyone... The 2 eyes ; ಶ್ರೀವಿಶ್ಣುಹೃತ್ಕಮಲ = Vishnu ’ s enemyi.e Vishnu and ;...